Le prénom ‘Abd Allah[1] en langue arabe signifie serviteur d’Allah, transcris en français généralement par Abdellah.
Très peu de personnes dans ce pays en connaissent la signification, y compris parmi les personnes qui le portent.
‘Abd[2] Arrahmane qui signifie le serviteur du Clément[3] est transcris par Abderrahman.
En France, des personnes prénommées ainsi ou ‘Abd Arrahime, serviteur du Miséricordieux, ou autres se font appeler « Abdel » (serviteur de el) pour « aller plus vite » disent les promoteurs de ce « label ».
En réalité, c’est un élément de l’œuvre tentaculaire à laquelle se consacrent ceux et celles qui s’acharnent à vouloir détruire tout ce qui fait penser à Allah.
Sur un autre « blog », il n’y a pas très longtemps, j’ai écrit :
« Dans toutes les opérations pour détruire l’Islam et l’Arabe, les mots accompagnent les autres moyens et s’avèrent souvent aussi dangereux, voire plus terribles. Tel un virus, ils répandent l’infection et aggravent les menaces.
Les mots « beur » et « beurette »[4] par exemple, sous de multiples couverts d’extrême gauche, de gauche, du centre, de droite, d’extrême droite et autres, visent à faire oublier, ici en métropole, les mots Islam et Arabe.[5]
Les attaques contre la Mémoire ont existé, existent et existeront.
Notre Résistance aussi. »[6]
Les croyants et les croyantes seront toujours des croyants et des croyantes, n’en déplaise à ceux et à celles qui veulent le dépérissement de l’Islam.[7]
BOUAZZA
[1] Allaah, Dieu.
[2] Serviteur.
[3] C’est l’un des 99 plus beaux noms d’Allaah.
[4] Qui désignent en France les jeunes dits d’origine Arabe.
[5] Le mot Islam est utilisé pour dire Arabe et inversement.
[6] Texte intitulé « Des maux ».
[7] Voir :
http://raho.over-blog.com/
http://paruredelapiete.blogspot.com/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire